張**女碩士意向職位:教師
趙**女大專意向職位:生產管理,行政/人力資源,秘書/助理/內勤
張**男本科意向職位:翻譯
王**男本科意向職位:外貿,翻譯
那**男本科意向職位:外貿,翻譯,設計
劉**男大專意向職位:翻譯,外貿
Shanghai used a record $22.55 billion in foreign capital last year, up 11.5 percent year-on-year, said Mayor Gong Zheng, at a news conference after the municipal people's congress meeting on Sunday.
上海市十五屆人大六次會議1月23日閉幕,在之后舉行的記者招待會上,上海市市長龔正表示,去年上海實際使用外資達到225.5億美元、增長11.5%。
"Foreign capital is a very important guarantee of the high-quality development of Shanghai, and last year's record amount was a very strong and upbeat sign," Gong said, adding that it was achieved "thanks to our successful containment of COVID-19 and the resilience of the city".
龔正說:"外資是促進上海高質量發展的重要引擎。去年我們牢牢守住了疫情防控這條底線,城市韌性得到進一步提升和體現,所以去年上海實際使用外資再創新高,呈現逆勢上揚態勢。"
Sixty multinational companies established regional headquarters in Shanghai last year, raising the total to 831, and the companies also set up another 25 regional research and development centers in the city, which now number 506, he said. "
龔正表示,去年上海新增跨國公司地區總部60家、累計達到831家,新增外資研發中心25家、累計達到506家。
That shows Shanghai is still the destination of choice for foreign investment and multinational companies when they plan supply chains and locate innovation centers," he said.
這說明,上海仍然是外商投資的一片熱土,是跨國公司布局產業鏈、創新鏈的首選地之一。
信息來源https://language.chinadaily.com.cn/englishexams/
服務熱線
0571-56928198
工作日 08:30~17:30